新(xīn)浪微博騰訊微博|收藏齊慧|在線(xiàn)留言歡迎來到濟南齊慧廣告有限公司!

您的需要就是我們努力的方向

全國(guó)服務(wù)熱線(xiàn):0531-85960389

當前位置:主頁 > 資訊中心 > 公司新(xīn)聞 > 展品是展示活動的基礎和依托

展品是展示活動的基礎和依托

文(wén)章出處:未知責任編輯:admin人氣:發表時間:2015-12-25 10:12【 小(xiǎo)
展品是展示活動的基礎和依托,是展示内容的載體(tǐ),也是展示目的和任務(wù)的具體(tǐ)體(tǐ)現。一般來說,在展示場所陳列出來供觀衆參觀的物(wù)品,統稱為(wèi)展品。
Exhibits is the basis of the presentation and the backing, is the carrier of display content, also show the embodiment of the purpose and mission. In general, laid out in show places for audience, collectively known as exhibits.
展品的形态差異較大,有自然物(wù)品和人工制品、文(wén)物(wù)和當代物(wù)品、原件物(wù)品和仿制品等之分(fēn)。
Exhibits morphological differences, natural objects and artifacts, cultural relics and contemporary items, the original items and imitation, etc.
從經典的意義上講,并不是所有的物(wù)品都能(néng)成為(wèi)展品。展品一般需要具備三個條件:
In the classic sense, not all objects can become exhibits. The exhibits generally requires three conditions:
1、公開性。展出的物(wù)品必須能(néng)在公共場合,讓公衆都能(néng)參觀。但是,現代展示,尤其是展銷會向展品的經典性發起了挑戰。
1, openness. The items must be displayed in public, let the public can visit. However, modern display, especially the trade fair has launched a challenge to the exhibits of the classic.
2、可(kě)感性。展出的物(wù)品必須能(néng)讓人通過五官(視、聽、嗅、味、觸等五覺)直接感知到。
2, can be emotional. Display items must be able to let a person through the five senses (see, hear, smell, taste, touch and other five sleep) directly perceived.
3、典型性。展出的物(wù)品具有代表性,能(néng)夠清晰地表達展示的目的。
3, typicality. Items on display at the representative, to be able to clearly express display purposes.
概括起來說,展品可(kě)分(fēn)為(wèi)當代實物(wù)展品、文(wén)物(wù)展品、複制品、文(wén)獻資料、影像展品等五大類。
In summary, products can be divided into physical exhibits, contemporary cultural relics displays, reproductions, literature, image display and so on five big classes.
本文(wén)由濟南展覽展示廣告有限公司發表提供,更多(duō)詳情請關注公司網址:http://www.qhyw.com.cn/

推薦産品